小学生の生徒さんの宿題。
次は新しい音階、変ロ長調です。
「変」って何?と聞かれ、変は♭(フラット)のことだよ、と説明します。
すると、生徒さんが、フラットって何語?と聞いてきました。
レッスン中に私がよく「ドレミ」は何語?と生徒さんに聞くので、気になったのかもしれません。
フラット、シャープは英語です。
いろんな国の言葉が混じってるな~と生徒さんは言います。
確かに、ヘ長調のシ♭となると、日本語、イタリア語、英語。
いろんな国の言葉が混在していることになります。
シ♭は、イタリア語の「シ」に英語の「フラット」。
英語圏、世界中でドレミファソラシは使うので、シフラットはどの国でも普通に使うのかもしれません。
♭は、イタリア語ではbemolle(ベモッレ)です。
「Si bemolle」と言っているのは聞いたことがありません。
いろんな国の言葉をごちゃまぜにして当たり前のように使っている日本人。
私たちには普通のことですが、外国の方から見たら変なことなのかもしれませんね…
